TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 6:8

Konteks

6:8 The sovereign Lord confirms this oath by his very own life. 1 

The Lord, the God who commands armies, is speaking:

“I despise Jacob’s arrogance;

I hate their 2  fortresses.

I will hand over to their enemies 3  the city of Samaria 4  and everything in it.”

Amos 8:7

Konteks

8:7 The Lord confirms this oath 5  by the arrogance of Jacob: 6 

“I swear 7  I will never forget all you have done! 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:8]  1 tn Heb “swears by his life”; or “swears by himself.”

[6:8]  2 tn Heb “his,” referring to Jacob, which stands here for the nation of Israel.

[6:8]  3 tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.

[6:8]  4 tn Heb “the city”; this probably refers to the city of Samaria (cf. 6:1), which in turn, by metonymy, represents the entire northern kingdom.

[8:7]  5 tn Or “swears.”

[8:7]  6 sn In an oath one appeals to something permanent to emphasize one’s commitment to the promise. Here the Lord sarcastically swears by the arrogance of Jacob, which he earlier had condemned (6:8), something just as enduring as the Lord’s own life (see 6:8) or unchanging character (see 4:2). Other suggestions include that the Lord is swearing by the land, his most valuable possession (cf. Isa 4:2; Ps 47:4 [47:5 HT]); that this is a divine epithet analogous to “the Glory of Israel” (1 Sam 15:29); or that an ellipsis should be understood here, in which case the meaning is the same as that of 6:8 (“The Lord has sworn [by himself] against the arrogance of Jacob”).

[8:7]  7 tn The words “I swear” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation because a self-imprecation is assumed in oaths of this type.

[8:7]  8 tn Or “I will never forget all your deeds.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA